-
1 rozlicz|yć
pf — rozlicz|ać impf Ⅰ vt 1. Ekon. to account for [koszty]; to square [należności]- rozliczyć kogoś z pieniędzy to ask sb to account for a sum of money- czy wszystkie wydatki zostały rozliczone? have all expenses been accounted for?2. książk. (podsumować) to appraise- rozliczyć pracownika z obowiązków to assess an employeeⅡ rozliczyć się — rozliczać się 1. (uregulować rachunki) rozliczyć się z kimś to settle a. square accounts with sb- rozliczyć się z czegoś to account for sth2. przen. (ocenić) rozliczyć się z własną przeszłością to critically review one’s pastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozlicz|yć
-
2 policzyć
1. -ę, -ysz; vb od liczyć 2. vt perf* * *pf.1. (= zsumować) count, calculate, reckon; móc policzyć na palcach jednej ręki be able to count on (the fingers of) one hand; jego dni są policzone his days are numbered; policzyć komuś kości beat sb up, beat sb black-and-blue.2. (= odliczyć kolejno) count; policzyć do stu count up to one hundred; odwróć się, kiedy policzę do dziesięciu turn around on the count of ten.3. (= kazać sobie zapłacić) charge; policzyć sobie 100 dolarów za naprawę charge 100 dollars for the repair.4. przest. (= poczytać) regard, reckon; policzyć czyjeś zachowanie na karb czegoś ascribe sb's behavior to sth, regard sb's behavior as resulting from sth; będzie mu to policzone w niebie he'll be rewarded for it in heaven.pf.1. (= rozliczyć się) settle up, square up ( z kimś with sb); policzyć się z kimś (= zemścić się) get even with sb.2. (= policzyć siebie wzajemnie) count one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > policzyć
-
3 policz|yć
pf Ⅰ vt 1. (porachować) to count [osoby, rzeczy]- policzyć coś na palcach/liczydłach to count sth on one’s fingers/on an abacus- policzyć, ile osób się zebrało to count how many people have gathered together ⇒ liczyć2. (uwzględnić w rachunku) to charge- policzyć mało a. tanio/dużo a. drogo za robotę to charge little/a lot for the job3. (uwzględnić przy ocenie) to count- policzyć coś komuś za winę/zasługę to regard sth as sb’s fault/to sb’s credit- będzie ci to policzone w niebie you’ll be rewarded a. you’ll get your reward for this in heavenⅡ vi (wymienić kolejno liczby) to count- policzyć do dziesięciu/stu to count up to ten/a hundred ⇒ liczyćⅢ policzyć się 1. (nawzajem) to count- szybko policzyli się – nikogo nie brakowało they quickly counted – no one was missing2. (rozliczyć się) to square accounts (z kimś with sb)- policzyć się z kimś przen. to get even with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > policz|yć
-
4 porach|ować
pf Ⅰ vt przest. to count [przedmioty, ludzi] ⇒ rachować Ⅱ porachować się 1. pot. (odpłacić) porachować się z kimś to settle a score with sb- jeszcze się z tobą porachuję! I’ll get you!2. przest. (rozliczyć się) to settle accounts (z kimś with sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porach|ować
-
5 oblicz|yć
pf — oblicz|ać impf Ⅰ vt 1. (wykonać działania arytmetyczne) to calculate, to work out [cenę, ilość, powierzchnię, prędkość, wielkość]; to count, to tally [głosy]- obliczyć pole koła/koszt remontu to calculate the area of a circle/the cost of a repair job- obliczyć należny podatek to calculate a. compute the tax due- obliczyć szanse wygranej to calculate one’s chances of winning- obliczę, ile zarabiam w ciągu roku I’ll work out how much I earn per year- źle coś obliczyć to miscalculate sth- jak obliczono, w rzece żyje ponad 20 gatunków ryb over 20 species of fish have been counted in the river2. (ocenić, przewidzieć) to estimate- obliczam straty na 200 złotych I estimate the losses at 200 zlotys a. to be 200 zlotys- straty obliczone na 10% estimated losses of 10%- zasoby gazu obliczone są na 60 lat gas resources are estimated to be sufficient for 60 years- bramkarz źle obliczył lot piłki the goalkeeper misjudged the trajectory of the ball3. (zaplanować) to design, to calculate- samochód obliczony na wiele lat a car designed to last for years- książka obliczona jest na młodego czytelnika the book is intended for young readers- reklama obliczona na pozyskanie nowych abonentów advertising designed to attract new subscribers- działania obliczone na efekt propagandowy/tani poklask activities carried out for their propaganda effect/designed to get cheap applause- jego gra jest obliczona na efekt his acting is all for effect- przyjęcie obliczone na dwadzieścia osób a party for twenty peopleⅡ obliczyć się — obliczać się 1. (rozliczyć się) to settle accounts, to square up (z kimś with sb)- będziemy się obliczać później we’ll square up later2. (być liczonym) to be calculated a. worked out- wartość akcji oblicza się na kilka milionów the shares are calculated to be worth several million- wiek dębu oblicza się na 800 lat the oak is estimated to be 800 years oldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oblicz|yć
-
6 rozliczać
impf ⇒ rozliczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt( koszty) to account for* * *ipf.balance, clear; rozliczać kogoś clear accounts with sb; rozliczać coś present an account of sth; rozliczać z czegoś account for sth.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozliczać
См. также в других словарях:
rozliczyć — dk VIb, rozliczyćczę, rozliczyćczysz, rozliczyćlicz, rozliczyćczył, rozliczyćczony rozliczać ndk I, rozliczyćam, rozliczyćasz, rozliczyćają, rozliczyćaj, rozliczyćał, rozliczyćany «licząc rozdzielić coś (zwłaszcza pieniądze), dokonać rozrachunku … Słownik języka polskiego
policzyć się — I {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. liczyć się I {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}policzyć się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, policzyć sięczę się, policzyć sięczy się {{/stl 8}}{{stl 7}} rozliczyć się z kimś, uregulować rachunki … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obliczyć — dk VIb, obliczyćczę, obliczyćczysz, obliczyćlicz, obliczyćczył, obliczyćczony obliczać ndk I, obliczyćam, obliczyćasz, obliczyćają, obliczyćaj, obliczyćał, obliczyćany 1. «dokonać obrachunku» Obliczyć dochód, stratę. Obliczyć swoje oszczędności.… … Słownik języka polskiego
nieuczciwie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób nieuczciwy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nieuczciwie postępować, pracować. Rozliczyć się z kimś nieuczciwie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
policzyć — dk VIb, policzyćczę, policzyćczysz, policzyćlicz, policzyćczył, policzyćczony 1. «sprawdzić, ile czegoś jest, dodając do siebie poszczególne jednostki; zliczyć, porachować, zsumować coś» Policzyć coś na maszynie, na liczydłach, na palcach.… … Słownik języka polskiego